Глава 6.15

Вернемся в Хорватию и посмотрим, как там происходило развитие культуры. Наука и просвещение в Хорватии на первом этапе национального возрождения носили в основном прикладной характер, способствовали национальной интеграции. В это время, приходящееся на первую половину ХIХ века, основное место в научных исследованиях занимают гуманитарные науки - филология, литературоведение, история, философия. Повышенный, углубленный интерес к прошлому народа, позволял найти документальные свидетельства об «историческом праве» на независимость. Важную роль в деле становления хорватского просвещения и науки сыграла созданная в 1842 г. «Матица иллирская». Активное изучение национального языка и истории происходит как на базе Матицы, так и на открытой в Загребской учебной академии кафедры хорватского языка и литературы. Школьное дело в Хорватии было поставлено несравненно лучше, чем в Сербии. Здесь уже в начале XIX в. существовали гимназии в Загребе. Осиеке, Пожеге и Вараждине.

Во второй половине ХIХ века наука выходит на теоретический уровень, довольно сильно интернационализируется, она направлена и на решение задач технического прогресса, модернизации. В 1863 г. в Загребе была открыта хорватская академия наук, которая получила название в духе югославянских идей - Югославянская академия наук и искусств. В 1873 г. начинает работу первый университет у южных славян - Загребский университет. Университет и Академия становятся центрами науки и культуры не только для хорватов, но и для других югославянских народов Австро-Венгрии. Здесь обучались и славяне из присоединенной к Габсбургской империи Боснии и Герцеговины.

К началу ХIХ в. на хорватских землях уже сложилась литературная традиция. В Далмации она находилась под сильным влиянием итальянской литературы барокко и просвещения, а на территории Гражданской Хорватии и Славонии была связана с немецким просветительством и романтизмом. Наличие собственного дворянства. Интеллектуальной элиты в нескольких поколениях придавало хорватской литературной традиции классические черты литературы как искусства, а не как средства просвещения народа. Кастовость этого вида искусства, рассчитанного на избранный круг читателей, выражалась и в том, что произведения хорватской литературы создавались на латинском языке. Тесное переплетение задач национальной интеграции, политического просвещения и пропаганды национальной идеи ставили перед деятелями хорватского Национального возрождения задачу демократизации литературы. Этой просветительской деятельностью в литературе активно занялись участники иллирийского движения. Л. Гай и его сподвижники начали издавать журналы, газеты и брошюры на хорватском языке. Собственно профессиональных литераторов в это время еще не было, литература считалась изысканным хобби образованных людей. Однако именно в это время на фоне любительского писательства выдвигаются и подлинные литературные таланты.

Одним из крупнейших хорватских поэтов ХIХ века был деятель иллирийского движения и видный политик Иван Мажуранич (1814-1890). Он начал свое литературное творчество еще в иллирских журналах в 30-е гг. Его лучшее произведение поэма «Смерть Смаил-Аги Ченгича» (1846) написано в традициях романтизма и повествует о противостоянии турок и южных славян в эпоху Османского владычества.

Внизу — портрет И. Мажуранича.

                                                     2_8.png

Загреб считался музыкальной столицей южных славян, ибо здесь традиции музыкальных обществ и организаций сильны были еще c XVII в. Хорватское музыкальное общество, возглавляемое иллирами осуществило в 1846 г. постановку первой хорватской национальной оперы Ватрослава Лисинского «Любовь и злоба». В.Лисинский (1819-1854) - автор более ста музыкальных произведений, которые он старался аранжировать в «югославянском» духе.

Хорватские города еще в период иллиризма украсились домами национальной архитектуры с символикой хорватской истории. Но чем ощутимее решались задачи национального самоопределения, тем меньше внимания уделялось этим внешним атрибутам.

В начале века горожане Хорватии и Славонии по костюму не отличаются от других горожан Австро-Венгрии. Крестьяне дольше сохраняют приверженность национальному костюму и традиционным предметам обихода.

Приморские города по-прежнему во многом сохраняли итальянское влияние, как в архитектуре, так и в быту, в том числе и в кухне. Именно здесь широко была представлена пища из продуктов моря, а также традиционные итальянские спагетти. Красочный женский и мужской народный костюм жителей приморья продолжал радовать глаз путешественников и курортников. Курортная специализация Далмации заставляла развивать сеть отелей и другой инфраструктуры для приема отдыхающих, а местных жителей вовлекаться в этот новый вид деятельности.

Внизу — портрет В. Лисинского.

3_8.png